当前位置:好文网>实用文>读后感>《克苏鲁神话》读后感

《克苏鲁神话》读后感

时间:2023-10-11 07:16:33 读后感

《克苏鲁神话》读后感

  当阅读了一本名著后,相信大家一定领会了不少东西,此时需要认真思考读后感如何写了哦。那么读后感到底应该怎么写呢?以下是小编帮大家整理的《克苏鲁神话》读后感,仅供参考,大家一起来看看吧。

《克苏鲁神话》读后感

《克苏鲁神话》读后感1

  有这样一个形体庞大、面目可憎的怪物:它的头颅上生着章鱼般的触须,背后长着蝙蝠般的双翼,浑身上下布满着令人恐惧的绿色粘液。而它的主人与创造者,是一个骄傲的天才,却常常为自己悲惨的命运而叹息。这怪物正是《克苏鲁神话》中大名鼎鼎的克苏鲁,而它的主人,就是著名小说作家洛夫克拉夫特。

  初看《克苏鲁神话》,可能会觉得不知所云,也可能会被一连串的人名、地名“拒之门外”。但只要抽出一点空余时间,静静地坐下来细品精读,便可发现其中的精妙之处。那长篇华丽的写景语句、恰到好处的氛围营造、惟妙惟肖的人物形象,无不令人沉浸其中。更加令人惊叹的是,《克苏鲁神话》小说系列营造出了一个宏大具多元的世界观。将自己置身于其中,便能深刻体会到人类的渺小。外神、旧日支配者、传说生物、深海中沉没的拉莱那古城、浮于苍穹之上的北落师门星….当我们面对这些庞大而未知的事物时,怎能不心生震撼与敬畏之感呢?

  我们固然可以在这庞大而恢宏的世界面前叹为观止,也可以为洛夫克拉夫特那与爱伦.坡齐名的成就而赞叹。但是如果把重点放在这里,就本末倒置了。《克苏鲁神话》系中,更重要的`当是其精神内核。讲到这里,就不得不提一下作者洛夫克拉夫特的身世了。

  幼年的洛夫克拉夫特成长在一个英国移民的家庭,纯种的血统让他十分自豪。自幼受良好教育的他,本应成为一个神童,但在1904年,外祖父的去世使他因财政危机使他不得不四处漂泊。他曾去过纽的,却因工作问题而不得不住进廉价的公寓。最终他返回家乡,却不幸遭受贫穷与疾病的双重折磨,在郁郁寡欢中离开了人世。

  将洛夫克拉夫特的命运与他的作品结合起来看,我们就能理解为何他的小说总是带点“暗色调”了,因为命运再三地捉弄他,而弱小无力的他既然无法用武力来反抗,就只有握起笔杆,用黑色用的墨水勾勒出一个更加黑暗的世界,以此来宣泄心中的愤懑。在其中的一篇《他》中,他揭开纽约表层美好的面具,对其虚伪丑陋的根基加以尖锐的讽刺。而在另一篇《雷德胡克的恐怖》中,他借对雷德胡克街区治理混乱的描写,表达了对外来移民的恐惧与憎恨……遗憾的是,他的文风没有被当时的大众接受,这位天才对悲惨命运的控诉,只有他自已能听见。

  现在看来,洛夫克拉夫特悲剧式的命运令人惋惜,也给人以启示,当黑暗与逆境悄然降临,当众人离你而去,你要自甘堕落,还是勇敢反抗?我想,《克苏鲁神话》给了我们答案:勇敢地向命运控诉吧,即便只有你一个人能听见!

《克苏鲁神话》读后感2

  本书应该是“克苏鲁神话体系”中的基石之作,在我对比了其他版本之后,觉得本版则算得上翻译最佳。

  依本人之见,这个世界最仁慈的地方,莫过于人类思维无法融会贯通它的全部内容。我们生活在一个名为无知的平静小岛上,被无穷无尽的黑色海洋包围,而我们本就不该扬帆远航。科学——每一种科学——都按照自己的方向勉力前行,因此几乎没有带来什么伤害;但迟早有一天,某些看似不相关的知识拼凑到一起,就会开启有关现实的恐怖景象,揭示人类在其中的可怕处境,而我们或者会发疯,或者会逃离这致命的光芒,躲进新的黑暗时代,享受那里的静谧与安全。

  如纪实文学一般冷峻简练,非常符合我的口味。

  然而,勉强读完之后,觉得值得读的篇章只有《克苏鲁的召唤》和《敦威治恐怖事件》:前者引入了“克苏鲁神话体系”的世界观和基本概念(我之前引用的那段,也来源于本章),后者着重描写人类在其中的作用,包括对古神的召唤和驱逐——对“人”积极作用的强调,多少体现了些正面的人文关怀,使作品的基调不再那么绝望,当然,把本篇放在最末,也算是编辑较为用心的安排。

  然而,作者虽然开创了一个新的“世界”设定,创立了一个开放的.故事体系,然而其写作功底实在不敢恭维,大量使用了“诉诸无知”、“难以描述”的笔法,以《大衮》一篇为例,就有多处:

  “这里弥漫着腐烂的恶臭,无边无际的烂泥地里露出鱼类和某些难以描述的动物尸体。也许我根本不该指望能用语言传达栖身于这彻底寂静和无垠荒芜中的无法表述的恐怖感觉。”

  “我不敢描述它们的面容或形体,仅仅是回忆就快要让我昏厥了。它们的畸形超越了爱伦坡或布尔沃的想象……”

  这类“因为太难描述了我就不描述了”、“因为太恐怖了我不敢回忆所以我就不描述了”、“连恐怖小说大师都难以想象我就不描述了”的描述方法,在某一篇作品出现,尚且可以当做是作者的写作风格,但几乎篇篇如此,每篇多次出现,只能解释为作者的写作水平只算得上二三流了。

  于是我将本书译者姚向辉的另一部作品加入了书单。

【《克苏鲁神话》读后感】相关文章:

《克和千克的认识》说课稿 克与千克说课稿07-20

匹克威克外传读后感04-08

《千克与克》教案10-20

《鲁本的秘密》教案02-27

《千克和克》教案03-08

《克与千克》教学反思03-08

克与千克教学反思03-28

克、千克、吨教案04-01

苏设计教案03-27

《克和千克的认识》说课稿02-08